il ny avoit qu’une lettre aussi aimable que la votre et les assurances touchantes que vous me donnez de votre amitié qui pussent adoucir la douleur ou je suis de la mort de notre pauvre ami.
Incipit Modernised:
Il n’y avoit qu’une lettre aussi aimable que la vôtre et les assurances touchantes quevous me donnez de votre amitié qui pussent adoucir la douleur où je suis de la mort de notre pauvre ami.
There is a minor correction to l.6 of p.12 in the form of a crossing out with the addition of corrected text superscript. The name Crébillon has been underlined on l.9 of the same. A second hand has endorsed the MS as ‘No.4*’ in the upper left-hand corner of p.11. The same hand has also added a bibliographical reference to the bottom of p.11.