Spanish translation of Zaïre, made by Margarita Ychi

Identifiers

CMV:

CMV32860

Shelfmark:

MSS/18549/5, ‘Zayra [Manuscrito] : tragedia. Emp.: No esperaba yo, joven, bellísima Zayra (h. 2)… Fin.: y siendo el lastimado, sea yo el que lastime (h. 51) de Voltaire; traducida por Margarita Ychi’

Title:

Spanish translation of Zaïre, made by Margarita Ychi

Collection(s):

Link to Archive Catalogue:

Link to Digital Resource:

OCLC Number:

Reproductions:

Content

Incipit Diplomatic:

Incipit Modernised:

Language(s):

In Own Hand:

Brief Summary:

A Spanish translation of Voltaire’s Zaïre.

Detailed Summary:

Keyword(s):

Genre(s):

Status:

Physical Description

Material(s):

Extent:

Format:

Dimensions:

300 x 210 mm

Hands:

3

Watermark:

The paper is watermarked with a fleur-de-lys topped with a crown.

Countermark:

The paper is countermarked with indistinguishable text.

Binding:

Additional Comments:

There is a large ink stain in the right-hand margin of f.6v, some of which has transferred to f.7r. There is a small ink blot in the right-hand margin of f.17r.

Materiality Keywords:

Decorations:

Undecorated

Additions:

Two notes of provenance have been added in two hands separate from the main text to f.1r. The second of these is signed by ‘P. de Gayangos’. The text is heavily ammended throughout through the use of crossing out and the addition of corrected text superscript. There are two small crosses in the left-hand margin of f.23r, and marginal notes on the same folio.

Marginalia Keywords:

Inclusions:

History

Date:

Ownership:

Origin (transcript):

Origin:

Provenance:

Bibliography

Bibliography:

OCV Reference:

vol.8, p.273-526

OCV Manuscript Reference: