Voltaire, Francois Marie Arouet. Stanzas translated from Voltaire: [a poem in 9 stanzas of 4 lines each]

Identifiers

CMV:

CMV33037

Shelfmark:

mssMO 6616

Title:

Voltaire, Francois Marie Arouet. Stanzas translated from Voltaire: [a poem in 9 stanzas of 4 lines each]

Collection(s):

No related collections found.

Link to Archive Catalogue:

Link to Digital Resource:

OCLC Number:

Reproductions:

Content

People:

Voltaire: Author
Unknown: Translator

Incipit Diplomatic:

Me to love’s joys wou’d you in vite

Incipit Modernised:

Language(s):

In Own Hand:

Brief Summary:

A translation of a poem by Voltaire consisting of nine stanzas of four lines each.

Detailed Summary:

The poem reads: ‘Me to love’s days wou’d you in vite, / Then shew me Love’s forgotten way; / Then join to the cold gloom of Night / Vivacious Morning’s gladd’ning Ray[…] Enamour’d of her modest Grace / The Beams of Comfort o’er me shone, / I follwd her with willing pace / But sigh’d to follow her alone.’

Keyword(s):

Genre(s):

Status:

Physical Description

Material(s):

Extent:

1 f.

Format:

Dimensions:

330 x 200 mm

Hands:

1

Watermark:

Countermark:

Binding:

Additional Comments:

The paper features multiple horizontal and vertical fold lines.

Materiality Keywords:

Decorations:

Additions:

Marginalia Keywords:

Inclusions:

History

Date:

Ownership:

Origin (transcript):

Origin:

Provenance:

Bibliography

Bibliography:

OCV Reference:

OCV Manuscript Reference: