Dutch translation of ‘Zaïre’, c.18th

Identifiers

CMV:

CMV32879

Repository:

Shelfmark:

Add MS 24338

Title:

Dutch translation of ‘Zaïre’, c.18th

Collection(s):

Link to Archive Catalogue:

Link to Digital Resource:

OCLC Number:

Reproductions:

Content

People:

Voltaire: Author
Various: Author

Incipit Diplomatic:

Incipit Modernised:

Language(s):

In Voltaire’s Hand:

No

Brief Summary:

A Dutch translation of Zaïre produced in the eighteenth century.

Detailed Summary:

The translation forms part of a recueil of poems in Dutch. Included in the volume are:

  • (unfoliated) Four pieces by Frans Halma “op bet Treurspel van Eneas en Turnus door den heere Lukas Rotgans,” the first dated Leeuwaarden, 22 Sept. 1714, and the third 1705
  • Fol.1-17 “Gedichten voor en tegens Zaire, of de Koninglyke Slavin. Treurspel vertaald uit het Fransche van den heere Arovet de Voltaire door Govert Klinkhamer” subscribed “Yver”
  • Fol.18 “Praatje van den Hengstebron voor het Pan Poeticon,” subscribed “Bloeyende”
  • Fol.22 Replicq op’t bovenstaande Straadliedje;” subscribed “Dirk C s Lutjeman”
  • Fol.25 “Lauwer-Kranszen voor Dichters, vertaalers, en Liefhebbers der Poëzy”

Keyword(s):

Genre(s):

Status:

Physical Description

Material(s):

Extent:

26 ff.

Format:

Dimensions:

Hands:

Watermark:

Countermark:

Binding:

Additional Comments:

Materiality Keywords:

Decorations:

Additions:

Marginalia Keywords:

Inclusions:

History

Date:

Ownership:

Origin (transcript):

Origin:

Provenance:

Bibliography

Bibliography:

OCV Reference:

OCV Manuscript Reference:

Record created by:

Zoe Screti

Record created on:

30 May 2024