More results
The title is written in Voltaire’s hand.
The title is written in Voltaire’s hand.
(cf. t. IV, fol. 14)
The phrase ‘concernant le XVIe siècle en France’ is written in Voltaire’s hand.
The manuscript title is written in Voltaire’s hand, the verso features the lines ‘Trop de vers || de Rillet || sur le suicide,’ also penned by Voltaire.
Fernand Caussy itemises this notebook as follows:
In this chapter, Voltaire explores a wide range of arts and sciences, including architecture, sculpture, poetry, theatre, astronomy, and geometry. He reflects on their origins in both Europe and Asia, focusing on regions such as Greece, Asia Minor, the Middle East, Persia, and Arabia. Voltaire also provides a thorough analysis of the Persian author Avicenna, as well as discussions on the Persian, Latin, and Italian languages.
The chapter highlights some of the most renowned authors, including Dante, Homer, Virgil, Petrarch, Ariosto, Shakespeare, Lope de Vega, and Boccaccio. Voltaire offers a close analysis of Dante’s Divine Comedy before going on to discuss the development of Italian and Spanish comedies from the 14th century. He then turns to the subject of tragedies, discussing prominent tragedians such as Torquato Tasso and Gian Giorgio Trissino, as well as pastoral comedies.
Reproductions: Photocopy, 27, ‘Le Chapitre des Arts’, p.274-275, p.297. Date: c.1756. Extent: 41 ff. Foliation: f.31-71. The incipit reads’ Depuis les inondations des barbares en Europe, on sait que les beaux-arts furent ensevelis sous les ruines de l’empire d’Occident.’ OCV manuscript description: 27, p.xxiii. OCV reference: 27, p.261-335.
15. 59v is an autograph draft, whose incipit reads ‘Depuis le sac de Rome, l’Etat ecclésiastique fut, comme l’Elide, tranquille au milieu des guerres, l’Etat de Venise en paix, etc.’
The modernised incipit reads ‘Depuis le sac de Rome, l’État ecclésiastique fut, comme l’Élide, tranquille au milieu des guerres, l’État de Venise en paix, etc.’
This is the first known draft of the majority of the first part of Doutes nouveaux. The present whereabouts of the MS is unknown, but Theodore Besterman owned a photocopy of it.
Voltaire has corrected the text throughout.
This MS is possibly part of another draft of CMV33706 as it seems to bear some resemblance to this MS. Written at the top of the MS is ‘Collection of Theodore Besterman London’.
The draft appears to be an earlier version of CMV36376. It is heavily corrected throughout. The draft ends with the line ‘et il ne prouva que trop que ce sentiment etoit dans son cœur’.
© 2025 VOLTAIRE STUDIO