More results
The marbled decorative borders of this manuscript are unusual. The only other known manuscript to include similar borders is a translation of Tarikh’i Iskandar (The History of Alexander the Great) that was copied by Ibn Muhammad Khan Safdar ‘Ali in Kabul on Monday 8th Rabi’ II 1291 AH (25th May 1874 AD). A reference to the Voltaire translation is given in the preface to the Tarikh’i Iskandar: ‘Ibn Muhammad Khan Safdar ‘Ali is to produce this text as well as the History of Peter the Great’, confirming that the two volumes were made in this style at the bequest of the same patron. The Tarikh’i Iskandar was produced in Kabul, Afghanistan while this manuscript was produced in Iran, suggesting that their shared patron was a Qajar figure significant enough to travel with a large enough retinue to include a calligrapher.
This copy is the only version to include an accent on Boursouflé. It is accompanied by a copy of Les Originaux, under the title of ‘Monsieur du cap vert’.
This copy is lacking the commentaries on the plays, ending at l.346. It includes variants not found in other manuscript copies or the 1739 editions of the text at ll.73-75, 98, 115-116, 166-167, 170-172, 210-211, 243-245, 251-257, 278-279, 287, 307-308, and 312-319.
This copy of La Pucelle d’Orleans contains 15 cantos.
A report providing observations of a project seeking to detach the Pays de Gex from the five large farms [Les gabelles, L’octroi de Paris, Les droits de traits, La ferme du tabac created in 1674-5, and Le ferme d’Occident also created in 1674-1675], and to remove all employees currently established there.
The poems are chosen from the works of Jean Rotrou, François de Malherbe, Honorat de Bueil, marquis de Racan, François de Maynard, Antoine Godeau, évêque de Vence, Robert Arnauld d’Andilly, Pierre Corneille, Louis Racine, Étienne Pavillon; Nicolas Boileau-Despréaux, Jean-Baptiste Rousseau, and Voltaire.
The poems are chosen from the works of Jean de Rotrou, François de Malherbe, Honorat de Bueil, marquis de Racan, François Maynard, Antoine Godeau, évêque de Vence, Robert Arnauld d’Andilly, Pierre Corneille, Louis Racine, Étienne Pavillon; Nicolas Boileau-Despréaux, Jean-Baptiste Rousseau, and Voltaire.
A similar but shorter version of the report in Voltaire Foundation MS 32 A, consisting of seven articles concerning the rights of the people of the Pays de Gex. Articles 8 and 9 are missing from this copy. The hand, whilst the same as MS 32 (B) is much more elaborate in this copy and almost all of the marginal notes have been removed. The articles are as follows: 1. The Pays de Gex has been disunited from the five large farms 2. Inhabitants of the Pays de Gex are allowed to trade with foreigners as they see fit 3. They wish that the salt tax be imposed every year in each of the communes 4. The nobility, clergy, and other privileged individuals wish to be subject to the taxation of salt ordered by the preceding article 5. The price of each minot of salt shall be fixed at the sum of 23 livres in accordance with the decree of the Council of 26 August 1738 6. If the Pays cannot provide the amount of salt specified, their families and Bertiaux should be allowed to provide the additional salt as they see fit 7. The findings of the three orders of the Pays de Gex will be carried out in the presence of the general tenderer of the farms or his clerk
From 1755, La Pucelle circulated clandestinely in the form of pirate editions and manuscript copies, before it was published in 1762. This is a manuscript copy of the text, illustrated with images that seem to have been copied from one of the clandestine copies.
© 2026 VOLTAIRE STUDIO