Language: German

More results

This MS was continually expanded by a family of merchants, farmers, and mariners over the course of a century. The first c.40 ff. of the MS relate to maxims, aphorisms, and anecdotes about he Vienna Court Theatre, about Garrick and Hogarth, King George III and Voltaire, amongst others, and was largely compiled in the eighteenth century. The second half of the MS related to historical and historical-cultural themes, including texts concerning sneezing, wigs, playing cards, and household expenses as well as remedies and agricultural advice.

Repository: Private Collection
Date: c.1770-1867
CMV: cmv37685
Repository: National Library of the Czech Republic, Prague
Date: c.19th
CMV: cmv37576

The MS is divided into the following sections:

  • ‘Diatribe du Docteur Akakia, médecin du Pape: décret de l’Inquisition; et rapport des professeurs de Rome au sujet d’un prétendu Président. Rome 1753.’
  • ‘Berlin du 16eme Decembre 1752’
  • ‘Decret de l’Inquisition de Rome’
  • ‘Augement des Professeurs du Collége de la Sapience’
  • ‘Mémoire’, written in the hand of Collini with an autograph correction by Voltaire
  • ‘Reponse de Mr de Voltaire à Mr de Maupertuis’
  • ‘Avertisement qui a paru dans les gazettes litteraires et ordinaires de Leipzig’
Repository: Gelders Archief
Date: 1752-1753
CMV: cmv37531

The copy was produced by Stöterogge. This could either be Leonhard Georg V. Stöterogge (b. 1671) or his brother Hieronymus Hartewich V. Stöterogge (b. 1672).

Repository: Staatsbibliothek zu Berlin, Germany
Date: 1729-1740
CMV: cmv37452

The MS was compiled by Christian Masius (1711-1787), professor in Erlangen from 1768 onwards. The compilation includes works by:

  • Du Jurien
  • Franz Hollmann
  • d’Argens
  • Alexander Pope
  • Harris
  • Voltaire
  • David Hume
  • Plato
  • Bumet
Repository: Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Germany
Date: 1752
CMV: cmv37450

The verses are found in a historical miscellany. A second hand has added a note to the text stating that the true author of the verses is Ernst Christoph von Manteuffel.

Repository: Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek, Dresden, Germany
Date: c.18th
CMV: cmv37449

The translation is part of a wider collection of ‘strange and curious’ writings (verschiedene merckwürdige und curieuse Schrifften).

Repository: Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek, Dresden, Germany
Date: c.18th
CMV: cmv37442

The translation was produced by L.C.C. v. Thienen.

Repository: Bayerische Staatsbibliothek / Bavarian State Library, Munich, Germany
Date: c.18th
CMV: cmv37441

Schiller begins by speaking of the baptism of his daughter, Karoline, before turning to Goethe’s adaptation of Voltaire’s Mahomet. He notes that of the French pieces, Mahomet is the best suited for a German translation, and that whilst he believes in the project he is hesitant to attempt the same with other French pieces due to their content and the formal difficulties that arise.

Repository: Klassik Stiftung Weimar
CMV: cmv35319