More results
Voltaire opens the letter by saying that his taste agrees with that of the recipient; he likes mysteries to remain secret. He says that he does not know whether or not the recipient has used the thoughts on public administration in the story of the twelfth wolf [lupus duodecimus], adding that if not he will weave them into the patchwork. Voltaire goes on to say that with one hand he is preparing this repetition whilst with the other the continuation of the general jumble of history, adding that if he had a third hand it would be put to the service of the lovely pair of brothers [par amabile fratrum].
Voltaire writes that he has always disapproved of Le Préservatif (1738), a pamphlet he had written in response to Desfontaine’s criticism of his Éléments de la philosophie de Newton, denying any part in the writing of the work and the little pieces contained within it, many of which, he claims, were never intended to be made public.
Voltaire notes that his strongest desire was to be naturalised in England, and that the Royal Society, prompted by Folkes, have given him that great honour. He lists the English writes who have influenced him: Shakespeare, Addison, Dryden, and Pope, and adds that he also entered into the ‘temple of philosophy’ where he admired the ‘altar of Newton’. Voltaire states that he was so bold as to introduce Newton into France, but that in doing so he became not only a confessor to his faith but a martyr also. He then turns to press, bemoaning and satirising its restrictions, and noting that the Royal Society has rewarded him for his sufferings. He ends by paying his respect to the brethren of the Royal Society and stating his desire to cross the sea in order to give them his ‘hearty thanks’.
The Royal Society dates the letter to 29 November 1743, however Besterman instead gives the date as 25 November 1743.
Voltaire notes that his strongest desire was to be naturalised in England, and that the Royal Society, prompted by Folkes, have given him that great honour. He lists the English writes who have influenced him: Shakespeare, Addison, Dryden, and Pope, and adds that he also entered into the ‘temple of philosophy’ where he admired the ‘altar of Newton’. Voltaire states that he was so bold as to introduce Newton into France, but that in doing so he became not only a confessor to his faith but a martyr also. He then turns to press, bemoaning and satirising its restrictions, and noting that the Royal Society has rewarded him for his sufferings. He ends by paying his respect to the brethren of the Royal Society and stating his desire to cross the sea in order to give them his ‘hearty thanks’.
The Royal Society dates the letter to 29 March 1743, however Besterman instead gives the date as 25 November 1743. As Voltaire was elected on 3 November 1743, we have followed Besterman’s dating here.
Voltaire writes that it will be three months before the Crammers are able to provide copies of the Histoire Universelle, adding that he is working on the text as much as his poor health allows, and that as soon as the work is ready for publication he will try his best to fulfil the wishes of the recipient. He concludes by saying that he wishes he could provide the recipient with more solid proof of the true esteem and feelings he has for them.
In the Isabella Stewart Gardner Museum’s catalogue entry, the recipient of this letter is given as Jean-Baptiste Rousseau. However, in the textual notes of both D8975 and D6577, Besterman instead suggests that the recipient was M. Durand.
Beman thanks Caldwell for going to the trouble of sourcing books from him. He discusses various editions that he has printed, including:
Beman opens with a list of twenty books that he sent via Captain John Haslope of the ‘Charming Sally’ to Mr Dally at the Customs House in Dublin. He adds that the total value of the books was £509 5s. Featured amongst these books is a volume of Voltaire’s works for Lord Charlemont.
Beman opens by saying that he is enclosing a bill for £50 16s for books that he has already sent to Caldwell. He adds that he has recently published two new editions ‘under his own Eye’. The first if an edition of Voltaire’s complete works. the second is the Dictionnaire Encyclopédique
The MS declares that it records two editions of Voltaire’s Tancrède, published by Prault in Paris in 1761. The author of the MS notes that there were significant changes made to the text between the first and second editions, and it is for this reason that they are recording instances of variants. The exemplars are taken from Acts 2-4.
Voltaire writes that he sent Walther the third volume more than three weeks ago, and asks that Walther confirms receipt of the volume, adding that he will have the fourth soon. He ends by asking Walther to let him know if there is a better way to get packages to him.
© 2026 VOLTAIRE STUDIO