Keyword: Horace

More results

Horace’s poems from Odes Book III: 2, 3, 4, 5, 7, explore themes such as Virtue (Ode 2), Integrity and perseverance (Ode 3), Wise Counsel and Clemency (Ode 4), Virtue and Fortitude, dedicated to Augustus (Ode 5), and Constancy (Ode 7). The first six odes, written in the Alcaic metre, and are often considered an independent group within the larger collection and are commonly referred to as ‘The Roman Odes’.

Repository: National Library of Russia
CMV: cmv36059

The first three pages of the letter are missing. Voltaire begins by saying that he intends to send Thieriot two or three poems by Mr Pope, whom he describes as ‘the best poet of England and, at present, of all the world’, in the hopes that Thieriot’s English is good enough to enable him to appreciate the charms of the works. He adds that he views Pope’s ‘the essay upon criticism’ as superior to the poetry of Horace and his Rape of the Lock as above Despreaux Le Lutrin. Voltaire then turns to his own ‘ever cursed fortune’, writing that he came into England at the end of July greatly dissatisfied with his secret voyage into France which proved both unsuccessful and expensive. He returned to England with only some bills of exchange upon a Jew called Medina for the sum of eight or nine thousand French livres but discovered uppon his arrival that Medina was broke. This left Voltaire alone and penniless in London, in the grips of a violent ague that left him too weak to visit the ambassador. He writes that he was helped by a gentleman who gave him accommodation at his country house, adding that the friendship of this man ‘sooths the bitterness’ of his life and makes him love Thieriot more and more. Voltaire claims to have seem Lord and Lady Bolingbroke numerous times and that they offered him money and their house, but that he refused their offers due to their status, instead accepting help from Mr Faulknear.
Voltaire then turns to matters of publishing, stating that he had thought to publish ‘Poor Henry’ at his own expense in London but the loss of his money had prevented him from doing so. He questions if he should attempt to publish via subscriptions by the favour of the court, but notes that he is weary of courts because ‘All that is King, or belongs to a King, frights my republican philosophy, j won’t drink the least draught of slavery in the land of liberty.’
The letter then addresses Voltaire’s correspondence with Desfontaines and his desire to see Thieriot in London, where he hopes to remain. He speaks of the benefits of remaining in England, writing that it is ‘a nation fond of their liberty, learned, witty, despising life and death, a nation of philosophers, not but that there are some fools in England, every country has its madmen. It may be, French folly is pleasanter, than English madness, but by god English wisdom and English Honesty is above yours.’ After discussing England at length, Voltaire writes that he fears Thieriot will take his letter for one of the ‘tedious English books’ Voltaire had advised him not to translate and so instead turns to the lateness of his reply. He blames his correspondent in Calais and asks Thieriot to send all letters henceforth to Bolingbroke’s house in London, asking him also to advise others who would correspond with him to do the same.
Voltaire then discusses his sister. He informs Thieriot that he has written so much about her to correspondents following her death that he had almost forgotten to write of her to Thieriot. He says that he has nothing to tell him about the accident, because Thieriot knows his heart and way of thinking already, but notes that he has wept for her death and wishes to be with her. He muses on her passing philosophically, writing: ‘Life is but a dream full of starts of folly, and of fancied, and true miseries. Death awakens us from this painful dream, and gives us, either a better existence or no existence at all.’

Repository: Private Collection
Date: 1726
CMV: cmv32906

The manuscript contains translations of Alzire by Voltaire, Cid by Pierre Corneille; Polyeucte by Corneille; Horace by Corneille.

Repository: Biblioteka Narodowa / National Library of Poland, Warsaw, Poland
Date: c.1801-1825
CMV: cmv33128

Authors referenced in the catalogue include: Boileau, C. La Bruyere, Corneille, La Fontaine, Rousseau, Voltaire, Jean-François Marmontel, Fenelon, Aesop, Caesar, Horace, Plutarch, and Virgil. Over 200 titles are listed.

Repository: Stanford University
Date: 1835
CMV: cmv33155

The letter is interspersed with poetry. De Missy writes that after reading Voltaire’s last letter four times, he had begun to reply only to realise that Voltaire had left Brussels for three months without telling him where he could write to him. He goes on to discuss devotion and religion, which he notes Voltaire calls less human than nature, arguing that nature is intended to make us know, love, and imitate the humanity of God. He writes that he thought it was superstition that Voltaire contested, and that he was doing what the devotees do by stripping religion of superstition. De Missy goes on to say that he will make a confession of faith that would not scandalise Voltaire, but that may annoy him, and that perhaps there is more sin in annoying one’s neighbour than in scandalising them. He then discusses the books Voltaire had asked him for, saying he had found German editions of the books of Wotton and Pancirolle but not English ones as Voltaire had requested. He then asks for details about Voltaire’s new tragey (likely Mahomet) which he has been told is very beautiful. He asks if the play has been printed and, if so, where it can be found. De Missy then turns to his own health and that of Voltaire, entreating him to work without tiring himself.

Repository: Bibliothèque nationale de France, Paris, France
Date: 5 April 1742
CMV: cmv33819