Hungarian translation of ‘La Pucelle d’Orleans’ based on the 1836 edition

Identifiers

CMV:

CMV37577

Shelfmark:

XXII.B.13, ‘Az Orleani szűz. Poema. VOLTÉR Frantzia Verseiből fordította Magarra Alethophilos, Isten haragjából régi kaplár. Nyomtattatott szabadosan 1836ban Freidorff betüivel’

Title:

Hungarian translation of ‘La Pucelle d’Orleans’ based on the 1836 edition

Collection(s):

Related record(s):

No related manuscripts found.

Link to Digital Resource:

Link to Archive Catalogue:

OCLC Number:

Reproductions:

Content

People:

Voltaire: Author
Unknown: Translator, Copyist

Incipit Diplomatic:

Incipit Modernised:

Language(s):

In Voltaire’s Hand:

No

Brief Summary:

Hungarian translation of ‘La Pucelle d’Orleans’ based on the 1836 edition.

Detailed Summary:

Keyword(s):

Genre(s):

Status:

Physical Description

Material(s):

Extent:

215 ff.

Format:

Dimensions:

240 x 185 mm

Hands:

Watermark:

Countermark:

Binding:

Additional Comments:

Materiality Keywords:

Decorations:

Additions:

The MS has been stamped with the a Kubelíkova (Széllova) Library stamp.

Marginalia Keywords:

Inclusions:

History

Date:

post-1836

Ownership:

Origin (transcript):

Origin:

Provenance:

Formerly part of the collections of Knihovna Kubelíkova (Svéllova).

Bibliography

Bibliography:

OCV Reference:

Vol.7

OCV Manuscript Reference:

Record created by:

Zoe Screti

Record created on:

4 November 2025