© 2025 VOLTAIRE STUDIO
Italian translation of Voltaire’s ‘L’indiscret’, post-1739
Identifiers
CMV:
CMV37445
Repository:
Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek, Dresden, Germany
Shelfmark:
Mscr.Dresd.P.97
Title:
Collection(s):
Related record(s):
No related manuscripts found.
Link to Archive Catalogue:
Visit Archive Catalogue
Link to Digital Resource:
Visit Digital Resource
OCLC Number:
Reproductions:
Content
People:
Incipit Diplomatic:
Il Traduttore a chi legge. Essendomi capitata alle mani la presente Commedia di Mr Voltere, la torvai del tutto degna dell’Autore
Incipit Modernised:
Il Traduttore a chi legge. Essendomi capitata alle mani la presente commedia di Mr Voltaire, la torvai del tutto degna dell’autore
Language(s):
Italian
In Voltaire’s Hand:
No
Brief Summary:
Italian translation of Voltaire’s L’indiscret, produced in Sienna by ‘C.C.P.’ after 1739.
Detailed Summary:
Keyword(s):
Comedy
Genre(s):
Comedy, Theatre
Status:
Translation
Physical Description
Material(s):
Ink on paper
Extent:
34 ff.
Format:
4to
Dimensions:
280 x 190 mm
Hands:
1
Watermark:
Countermark:
Binding:
Bound in speckled leather.
Additional Comments:
There is some minor staining to the upper right-hand corner of p.1*, 3*, and 5* and several faint ink blots along the right-hand side of p.7, p.31, and p.51.
Materiality Keywords:
Ink Blot, Stain
Decorations:
Undecorated
Additions:
There is a minor correction to l.7 of p.3 in the form of corrected text being written over the top of incorrect text.
Marginalia Keywords:
Correction
Inclusions:
History
Date:
post-1739
Ownership:
Origin (transcript):
Siena
Origin:
Siena, Italy
Provenance:
Bibliography
Bibliography:
OCV Reference:
OCV Manuscript Reference:
Record created by:
Record created on: